-
1 входить
см. войтивходи́ть в ме́лочи — entrer (ê.) dans les détails
входи́ть во всё — s'occuper de tout
э́то не входи́ло в мои́ расчёты, в мои́ наме́рения — cela n'entrait pas dans mes plans ( или calculs, intentions)
* * *v1) gener. pénétrer, emboucher (в пролив, в устье), rentrer (внутрь чего-л.), s'engager (dans), s'enquiller, embouquer (dans) (в пролив, в канал), entrer2) eng. (во что-л.) déboucher dans (qch) (Le conduit de sortie des gaz brûlés débouche dans l'ouverture supérieure.)3) argo. entifler, enquiller4) electr.eng. s'insérer (Lorsque le récipient de l'appareil culinaire est placé sur sa base, les deux broches viennent s'insérer dans deux fiches femelles.) -
2 впадать
-
3 вести
mener vt, conduire vtвести себя — se conduire, se comporter
* * *1) mener vt, conduire vtвести́ за́ руку — mener par la main
вести́ по́д руку кого́-либо — donner le bras à qn
2) ( управлять движением чего-либо) conduire vt; piloter vt (судно, самолёт)вести́ маши́ну — conduire une automobile
3) ( руководить) diriger vtвести́ дела́ — gérer les affaires
вести́ кружо́к — diriger un cercle (d'études)
вести́ заседа́ние — présider une séance
вести́ заня́тия — faire ( или donner) des cours
4) (осуществлять, производить) mener vtвести́ борьбу́ — mener la lutte, lutter vi
вести́ пропага́нду — faire (de) la propagande
вести́ войну́ — faire la guerre à..., être en guerre, guerroyer vi
вести́ бой — mener un combat
вести́ разве́дку — faire la reconnaissance
вести́ ого́нь, вести́ стрельбу́ — exécuter le feu ( или le tir), tirer vi
вести́ перегово́-ры — négocier vt, être en pourparlers
вести́ кампа́нию — mener une campagne
вести́ рабо́ту (по...) — travailler vi (dans le domanie de...)
вести́ де́ло — conduire une affaire
вести́ перепи́ску с ке́м-либо — être en correspondance avec qn
вести́ протоко́л — rédiger le procès-verbal
вести́ за́писи — prendre des notes
вести́ (делово́й) разгово́р с ке́м-либо — parler (affaires) avec qn; tenir des propos (abs)
вести́ интри́гу — intriguer vi, mener une intrigue
вести́ изыска́ния — faire des recherches ( или des investigations)
вести́ раско́пки — faire des fouilles
вести́ споко́йную, бу́рную жизнь — mener une vie tranquille, orageuse
5) (куда-либо, к чему-либо) прям., перен. mener à qch, conduire à qchдоро́га ведёт в лес — le chemin mène à la forêt
алкоголи́зм ведёт к вырожде́нию — l'alcoolisme mène à la dégénérescence
к чему́ э́то ведёт? — à quoi cela mène-t-il?
э́то ни к чему́ не ведёт — cela n'avance à rien
6) ( проводить чем-либо по чему-либо) passer vt sur qchвести́ смычко́м по струне́ — passer l'archet sur la corde
7) спорт. ("вести" - иметь большее количество очков) mener vtвести́ со счётом 2:0 — mener par 2 à 0
••вести́ нача́ло от чего́-либо — dater de qch
вести́ свой род от кого́-либо — tenir son origine de qn
вести́ кни́ги бухг. — tenir les livres
вести́ себя́ — se comporter
вести́ себя́ хорошо́ ( о ребёнке) — se conduire bien, être sage
и (да́же) у́хом не ведёт разг. — il fait la sourde oreille
* * *1. ngener. enseigner (î ôåûöîàõ î ò.ï. (Nous proposons des cours collectifs enseignés par un moniteur diplômé.))2. v1) gener. conduire les pas de (qn) (кого-л.), donner entrée (о двери и т.п.), faire danser (партнёршу), mener pendant le tour, (к чему-л.) entraîner (qch) (Pour tenir les pieds élevés, on utilise les meubles d'environnement ce qui entraîne parfois l'enkylose.), donner accès à (куда-л.), (к чему-л.) soulever (La structure très spéciale des filtres soulève de nombreuses difficultés d'ordre technique.), accompagner (кого-л.), guider (машину и т.п.), aller, desservir (куда-л.; о двери), guider, tenir, conduire, conduire (о дороге и т.п.), mener, déboucher (dans, sur), piloter (судно, самолёт, автомашину)2) med. (к чему-л.) entraîner (qch) (Pour tenir les pieds élevés, on utilise les meubles d'environnement ce qui entraîne parfois l'ankylose.) -
4 переходить в
v1) gener. évoluer en(...) (...), dégénérer (en qch) (...), tirer (à, sur, vers) (...), tourner (à, en) (...)2) eng. déboucher dans (L'ouverture débouche dans un tube d'un diamètre de 15 mm.) -
5 приводить к
v1) gener. avoir pour conséquence (Les phénomènes de dilatation et de séchage pourraient avoir pour conséquence des fentes et des modifications dans les proportions de l’instrument.), nécessiter (...), occasionner (Un défaut d'alignement du moteur peut engendrer un contact entre le disque et son compartiment de chargement, occasionnant alors des rayures.), rappeler (...), entraîner (qch) pour (qn), aboutir (...), induire (...), réduire (à) (...)2) liter. déboucher (dans, sur) (...) -
6 выйти на поляну
vgener. déboucher dans la clairière -
7 выходить
I выход`ить1) см. выйти2) ( быть обращённым в какую-либо сторону) donner vi (об окнах и т.п.); aboutir vi à ( об улице)ко́мната выхо́дит о́кнами в сад — les fenêtres de la chambre donnent sur le jardin
э́та у́лица выхо́дит на пло́щадь — cette rue débouche sur la place
••выхо́дит, что... — il s'en suit que..., il en résulte ( или en ressort) que...
II в`ыходитьэ́то не выхо́дит у меня́ из головы́ — cela m'obsède
1) ( помочь выздороветь) sauver vtвы́ходить больно́го — sauver un malade
2) ( вырастить) élever vtвы́ходить расте́ние — élever une plante
* * *v1) gener. descendre, partir ((â ìîðå) Les constellations australes servaient autrefois de repères pour les marins partis en mer.), s'échapper (о газе, поте и т.п.), se donner (îá îûíàõ; sur qch.), ouvrir (sur qch) (об окне, двери), sortir, échapper, déboucher (dans, sur) (об улице)3) liter. prendre4) eng. ouvrir (об окне, двери)5) canad. débarquer (из машины) -
8 выходить в
-
9 выходить на простор
vgener. déboucher (dans, sur) (из теснины) -
10 заканчиваться
1) см. закончиться* * *v1) gener. se solder (чем-л.), prendre fin (L'évolution prend fin quand l'encoche du disque est devant le microrupteur.), aboutir (чем-л.), finir (en) (чем-л.)2) eng. se terminer, (чем-л.) déboucher dans (qch) -
11 начинать атаку
vmilit. déboucher (dans, sur) -
12 начинать движение в атаку
vmilit. déboucher (dans, sur)Dictionnaire russe-français universel > начинать движение в атаку
-
13 выйти
1) sortir vi (ê.) de; descendre vi (ê.) (из вагона, экипажа); quitter vt ( покинуть); s'absenter ( отлучиться); être absent (abs) ( отсутствовать); passer vi ( перейти в другое помещение)вы́йти из-за стола́ — se lever de table
вы́йти из маши́ны — descendre de la voiture
он ненадо́лго вы́шел — il est sorti pour quelque temps
вы́йти в мо́ре — appareiller vi, prendre le large
вы́йти на рабо́ту — aller (ê.) prendre son service; reprendre le travail ( после какого-либо отсутствия)
вы́йти на прогу́лку — aller se promener
вы́йти на у́лицу ( о массах) — descendre dans la rue
2) ( прийти куда-либо)вы́йти на доро́гу — déboucher sur la route
вы́йти на грани́цу — arriver (ê.) à la frontière
вы́йти к гостя́м — accueillir les invités
вы́йти в свет (из печа́ти) — paraître vi
вы́йти на экра́ны — sortir (ê.) sur les écrans ( или à l'écran)
4) (израсходоваться, окончиться) перев. оборотом с гл. dépenser vtу меня́ вы́шли все де́ньги — j'ai dépensé tout mon argent, je suis à court d'argent; je suis à sec (fam)
срок уже́ вы́шел — le délai est expiré
5) ( удаться) réussir viэ́то пло́хо вы́шло — cela a mal réussi
6) (получиться, сделаться) être vi, devenir vi (ê.), pouvoir faire vt; suffire vi ( быть достаточным)ваш докла́д вы́шел сли́шком растя́нутым — votre exposé ( или rapport) est trop délayé
из него́ вы́шел прекра́сный рабо́тник — il est devenu un excellent travailleur
из э́того отре́за вы́йдет два костю́ма — avec cette pièce d'étoffe on pourra faire deux costumes
7) ( произойти) venir vi (ê.); résulter viотсю́да и вы́шли все недоразуме́ния — c'est de là que sont venus tous les malentendus
из э́того ничего́ не вы́шло — il n'en est rien résulté
8) (быть родом, происходить) provenir vi (ê.), être issu de, sortir vi (ê.)вы́йти из крестья́н — être de souche paysanne
9) ( выбыть) quitter vt, quitter les rangsвы́йти из бо́я — rompre le combat
вы́йти на пе́нсию — prendre sa retraite
вы́йти в отста́вку — démissionner vi, donner sa démission; prendre sa retraite
вы́йти из организа́ции — quitter une organisation
вы́йти из игры́ — quitter le jeu, se retirer du jeu
••вы́йти за преде́лы, из грани́ц чего́-либо — franchir ( или dépasser) les limites, les bornes de qch
вы́йти нару́жу — sortir vi (ê.)
вы́йти за́муж — se marier; épouser qn
вы́йти из употребле́ния, вы́йти из обихо́да — sortir d'usage, devenir hors (придых.) d'usage, ne plus être usité
вы́йти в тира́ж (об облигации и т.п.) — sortir au tirage
вы́йти из мо́ды — se démoder, être démodé
вы́йти из затрудне́ния — se tirer d'embarras ( или d'affaire); se débrouiller (fam)
вы́йти из положе́ния — trouver une issue, se tirer d'affaire
вы́йти из терпе́ния — perdre patience
вы́йти из повинове́ния — ne plus obéir, refuser l'obéissance
вы́йти из себя́ — s'emporter, éclater vi; sortir de ses gonds (fam)
вы́йти из головы́ — sortir de l'esprit
вы́йти из па́мяти, вы́йти из ума́ — sortir de la mémoire
вы́йти из берего́в — sortir de son lit
вы́йти в лю́ди — faire son chemin, devenir quelqu'un
вы́йти из-под ки́сти, из-под пера́ — sortir du pinceau, de la plume
вы́йти из во́зраста — être trop vieux (f vieille) (pour), n'être plus d'âge (à), dépasser l'âge
вы́йти на пе́рвое ме́сто — remporter la première place
он ро́стом не вы́шел разг. — c'est un courtaud; il est bas sur pattes (fam)
она́ лицо́м не вы́шла разг. — elle ne paye pas de mine
* * *v1) gener. être de sortie, mettre pied à terre (из вагона, самолёта и т.п.), passer (de)2) Internet. deconnecter se (из системы) -
14 перспективный
перспекти́вный план — plan m de développement à long terme
* * *1. interj.phras. d'avenir (C’est un jeune avocat d’avenir.)2. adj1) gener. prometteur (Dans ce domaine, les recherches commencent à déboucher sur des applications extrêmement prometteuses.), perspectif, prospectif2) eng. oblique (напр, об аэроснимке), oblique (напр. об аэроснимке)3) econ. porteur4) photo. oblique -
15 устанавливать
см. установить* * *v1) gener. arrêter, enquêter, agencer (оборудование), asseoir, constater, déterminer, encadrer, faire régner (порядок, мир и т.п.), imposer (Les normes imposées dans le monde du mannequinat sont strictes.), instaurer, instituer, localiser, mettre (Il ne peut etre encastré, donc la seule solution est de le mettre sur un support.), mettre en place, monter la tente, préciser, rasseoir, repérer, réglementer, régler, vouloir ((î ïîñòæôàòå î ò. ï.) Ce postulat veut que les groupes sociaux apportent un statut social ou une utilité.), dresser, installer, fixer, implanter, inscrire (на приборе), poser, positionner, établir2) colloq. camper (решительно)3) milit. déboucher (дистанционный взрыватель)4) eng. afficher (напр., задник), emplacer, ficher (напр., детали обуви), monter, aiguiller (маршрут), poussarder (напр., распорки)5) metal. ajuster, ranger6) mech.eng. abloquer (обрабатываемую деталь), assembler, placer
См. также в других словарях:
déboucher — 1. déboucher [ debuʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1539; de dé et 1. boucher 1 ♦ Débarrasser de ce qui bouche. Vx « j attends que tous ces Messieurs aient débouché la porte » (Molière). ⇒ dégager, désobstruer. Mod. Déboucher un tuyau, une pipe … Encyclopédie Universelle
déboucher — vt. , ouvrir (une bouteille, une boîte en fer blanc...) : déboushî vt. (Albanais.001, Saxel.002). E. : Passage. A1) déboucher, dégager, (un canal obstrué) ; se soulager (en allant à la selle), déconstiper ; passer, s écouler, (ep. d une foule) :… … Dictionnaire Français-Savoyard
déboucher — DÉBOUCHER. v. a. ter ce qui bouche. Déboucher une bouteille. Déboucher les chemins, les passages, pour dire, Les débarrasser, en ôter les obstacles. f♛/b] On dit, Au déboucher d un défilé, au déboucher des montagnes, pour dire, À la sortie d un… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
déboucher — 1. (dé bou ché) v. a. 1° Oter ce qui bouche. Déboucher une bouteille. Enlever ce qui obstrue. Déboucher un passage. • À déboucher la porte il irait trop du vôtre, Faites qu aucun n y puisse pénétrer, Et qu on soit obligé de vous laisser… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉBOUCHER — v. a. Ôter ce qui bouche. Déboucher une bouteille, un flacon. Il signifie, par extension, Ôter ce qui empêche d entrer, de passer. Déboucher les chemins, les passages. Déboucher une porte. DÉBOUCHER, s emploie aussi comme neutre, et alors il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Agriculture dans la Grèce antique — Agriculture en Grèce antique L olivier, l une des bases de l agriculture grecque ici à Carystos en Eubée. L’agriculture est le fondement de la vie économique en Grèce antique. Par la mise en valeur intensive d un terroir restreint, malgré un… … Wikipédia en Français
Grèce dans les guerres balkaniques — La participation de la Grèce dans les guerres balkaniques est un épisode de l histoire de la Grèce moderne. Les guerres balkaniques, qui se déroulèrent en deux temps dans les années 1912 1913, permirent au Royaume de Grèce une grande expansion… … Wikipédia en Français
Guerre des mots dans le conflit israélo-palestinien — La guerre des mots dans le conflit israélo palestinien est la guerre médiatique et les « disputes » auxquelles se livrent militants proisraéliens et propalestiniens autour des événements du Proche Orient. Elle pèse particulièrement dans … Wikipédia en Français
Représentation figurée dans les arts de l'Islam — Élément de décoration d une copie du De Materia Medica de Dioscoride, 1229, Syrie L histoire de la représentation figurée dans les arts de l Islam est un problème complexe, à l intersection de facteurs religieux, sociaux, politiques et… … Wikipédia en Français
Chemins de fer dans la guerre de Sécession — Premier conflit total de l ère moderne[1],[2],[3], la guerre de Sécession met en exergue le rôle déterminant que les chemins de fer joueront dans les conflits à venir, en particulier dans le domaine de la logistique et du transport de tro … Wikipédia en Français
Les bactéries dans le corps humain — Microbiote de l organisme humain ██████████ … Wikipédia en Français